• Новости

    Газизов Ризаутдин Салахутдинович (Риза Газизов)

    Газизов Ризаутдин Салахутдинович (Риза Газизов)

     

    Зур татар галиме Риза Сәләхетдин улы Газизов- безнең якташыбыз. Ул күрше Турай авылында туып үскән. Аның турындагы язмаларны сезнең игътибарыгызга тәгъдим итәбез.

    Риза Газизов — известный татарский языковед, лек­сикограф, автор многочисленных учебников и методических пособий по русскому и татарскому языкам.

    Ризаутдин Салахутдинович Газизов родился 28 августа 1894 года в деревне Тураево (ныне Елабужского района Республики Татарстан) в семье муллы. В 1906 г. отец отправляет его в старометодное (кадимов­ское) медресе «Ишми ишан» в деревню Тюнтер (ныне Балтасинского района). Но, не смирившись с существующими там ­порядками, через три года Риза Газизов уезжает в г.Казань и начинает готовиться к поступлению в Татарскую учительскую школу (далее — КТУШ). В 1912 — 1916 гг. Р.С.Газизов обучается в КТУШ, одном из наиболее прогрессивных в то время учебных заведений.

    Демобилизовавшись после граждан­ской войны, Р.С.Газизов активно включается в научно-педагогическую деятельность, направленную на обеспечение языкового образования в школах и вузах Татарстана.­

    В октябре 1921 г. Р.С.Газизов издает первую после азбуки книгу по русскому языку для классного чтения (в соавторстве с Г.Алпаровым и М.Васильевым). Первая «Грамматика татарского языка в сравнении с грамматикой русского языка», которая несколько раз переиздавалась с дополнениями и изменениями (1928, 1931, 1932, 1939) была написана им в соавторстве с М.Курбангалеевым и впервые была опубликована в 1924 году. Зарождение таких капитальных книг, как «Опыт практической сравнительной грамматики русского языка» (1939), «Опыт сопоставительного освещения грамматических особенностей русского и татарского языков» (1952), «Сопоставительная грамматика татарского и русского языков» (1959, 1966, 1977), позволяет говорить о продолжении и углублении традиций, заложенных выдающимся просветителем и педагогом Каюмом Насыри, который в своих трудах применял прием сопоставления фактов татарского и русского языков.

    Учитывая поставленную перед собой задачу — помочь тем, для кого татарский язык является неродным, и тем, для кого русский язык является неродным, Р.С.Газизов в своих исследованиях в одном случае идет от татарского языка к русскому, а в другом — от русского к татарскому языку. Никто до него не подходил к сопоставительно-типологическому анализу татарского и русского, русского и татарского языков с точки зрения методической интерпретации полученных результатов. Ученый с помощью разработанных им таблиц, упражнений показал, что сопоставление может использоваться и как один из методических приемов обучения. Его грамматики были весьма полезны для учителей, обучающих татарскому и русскому языкам как неродным, служили первоначальной, но хорошо продуманной и систематизированной базой для последующих сопоставительных грамматик, которые строились с учетом достижений русского и тюркского языкознания, а также исследований в области методики преподавания как русского, так и татарского языков в качестве неродных.   

    В дальнейшем при активном участии Р.С.Газизова проводится значительная работа по составлению программ, учебников, учебных и методических пособий по татарскому и русскому языкам для учащихся как начальных классов, так и среднего звена. Примечательно, что в 40-е годы XX в. Р.С.Газизов работает над учебниками для начальных классов и соответствующими методическими пособиями в тесном сотрудничестве с известным педагогом-методистом В.М.Чистяковым. Их перу принадлежат «Русский язык (Букварь)» (1946); «Русский язык: для третьего года обучения» (1946); методическое пособие «В помощь учителю русского языка в начальных классах татарской школы» (1949). В течение многих лет Р.С.Газизов трудится над учебниками русского языка для татарских школ в содружестве с И.И.Назаровым, И.И.Малкиным, А.Ш.Асадуллиным, учителями З.Максудовой, Е.Яхонтовой, К.Григорьевым, М.Субаевой, М.Ахияровой и др. С 1945 года Р.С.Газизов заведовал сектором русского языка и одновременно был старшим научным сотрудником Татарского НИИЯЛ (ныне ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова), который многие годы отдавал свои силы и энергию делу развития лингвометодики, подготовке молодых кадров.

    Р.С.Газизов занимался конкретной разработкой вопросов преподавания русского языка в татарской школе, начиная с букварного периода. В его букваре много новых и разнообразных форм подачи материала, интересные по содержанию рисунки и оригинальная манера построения. Большая заслуга опытного методиста состоит в том, что он представил целостную систему обучения русскому языку в I классе татарской школы с учетом особенностей родного языка: развитие речи, обучение грамоте, чтению и письму. В его трудах излагаются основы обучения грамоте на основе звуко-буквенной системы русского и татарского языков, даются наиболее рациональные приемы выделения и сопоставления звуков в слогах и словах, приемы чтения и примерные образцы уроков, говорится о более тесной связи обучения грамоте и развития речи. Р.С.Газизовым разработана целая система упражнений по обучению в 1-м классе правильному русскому произношению.

    Р.С.Газизовым впервые были разработаны грамматический минимум для начальных классов, методические установки к программе по отдельным классам, распределение часов по классам, примерные типовые фразы (русский речевой этикет) и сформулированы требования к практическому владению русским языком. В программах содержится немало ценных указаний опытного ученого-методиста Р.С.Газизова, дающих возможность учителю организовать такую работу, которая способствовала бы развитию навыков устной речи, правильного чтения и письма.

    Значителен вклад Р.С.Газизова в развитие методики преподавания татарского языка. Одной из главных особенностей учебников татарского языка для школ и вузов, авторами которых являются М.Курбангалеев и Р.Газизов, которые были изданы в начале 30-х годов XX века, является обеспечение практической направленности обучения татарскому языку. В них наметился целый ряд положительных тенденций в преподавании татарского языка в татарских начальных, средних и высших школах: внимание к развитию связной речи учащихся, установка на коммуникативность, учет характера воздействия родного языка на процесс овладения татарским языком и предупреждение ошибок.

    Основными методическими принципами построения учебников татарского языка для русских являются комплексность и тематическое единство. Грамматический материал в данных учебниках расположен в порядке возрастающей трудности и с учетом особенностей родного языка учащихся.

    Характерной особенностью учебников татарского языка для нетатар Р.С.Газизова является, во-первых, включение в них знаний из области фонетики и право­писания в тесной взаимосвязи с грамматикой, во-вторых, выработка навыков понимания устной татарской речи и изложения своих мыслей на татарском языке, ­в-третьих, обучение чтению научно-по­пулярной литературы, в-четвертых, ознакомление с татарской литературой и грамотное простое написание деловой бумаги и т.д.

    Когда называют ученых, которые внесли наиболее значительный вклад в разработку вопросов лексикографии, на первое место по праву ставится имя Р.С.Газизова. В 1939 году в Институте языка, литературы и истории (ныне Институт языка, литературы и искусства им. Галимзяна Ибрагимова АН РТ) открылся отдел языка, включающий в себя также группу лексикографов. Во главе лексикографического отдела стоял Р.С.Газизов. Почти каждый двуязычный словарь, составленный им в соавторстве с М.Курбангалеевым, И.Кулеевым, Н.Исанбетом, Г.Ишмухаметовым, М.Гимадеевым или под его руководством, является и практическим пособием и исследованием. Отвечая тем или иным практическим целям, эти словари отражают определенные принципы лингвистической теории, которые содержат результаты исследова­тельской деятельности, положенной в ее основу, и дают материал для других исследований. В своих научных статьях «К вопросу о принципах составления русско-тюркских словарей» (1953), «Из практики работы над составлением русско-татарского словаря» (1954) и «Некоторые вопросы лексикографической работы в тюркоязычных республиках: о подаче в словарях глагола, имени существительного и имени прилагательного» (1958), «Основные принципы составления русско-татарского словаря» (1957) и «Предисловие к татарско-русскому словарю» (1955) Р.С.Газизов рассматривает основные вопросы современной татарской лексикографии: недочеты русско-тюркских словарей в оформлении глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, предлогов, союзов и частиц, которые присущи всем существующим русско-тюркским словарям; точный перевод эквивалента и его толкования в словосочетании; сложность перевода из-за отсутствия в словаре устарелых слов и терминов; снабжение слова информацией о его лексических и грамматических особенностях и т.д. Учитывая данные недостатки, в 70 — 80-е годы прош­лого века появились новые словари, составленные учениками Ризы Газизова, ищущими новые пути в современной лексикографии.

    Р.С.Газизов одновременно занимался и переводами (с 1927 по 1975 гг.), очень хорошо знал русский и татарский языки, сопоставительную грамматику, а также методику перевода. Почти во всех его статьях затрагиваются общие вопросы перевода: сам процесс перевода школьниками, проблемы переводимости и творческой индивидуальности переводчика и т.д.

    В 20 — 30-е годы XX в. переводческая деятельность Р.С.Газизова заслуживает особого внимания. Очевидно, эта работа была сильно затруднена в связи отсутствием полных двуязычных словарей (с татарского на русский, с русского на татарский). Он одним из первых занимался переводами: перевел с русского на татарский язык книгу М.Власова, П.Власова «Недра земли. Что они дают человеку» (1926), педагогические и исторические труды С.Моложавого «Методы изучения ребенка» (1927) и Ф.Блюменталя «Как готовят войну империалис­ты» (1932), материалы Татарской областной агрохимической опытной станции С.С.Ильина «Торфяные богатства Татарии — на повышение урожайности» (1935), брошюру Ф.Р.Окишева «Как содержать корову, чтобы получить хорошее молоко» (1936), а также научный труд Каюма Насыри «Әнмүзәҗ» (1975) перевел с татарского на русский язык и соста­вил терминологический словарь.

    Необходимо особо выделить то, что всю большую издательскую деятельность в помощь школе в области изучения татарского и русского языков, а также в области лексикографии Р.С.Газизов вел параллельно с научно-педагогической деятельностью: преподавал русский и татарский языки в Тураевской школе Елабужского уезда, Мульминской средней школе Высокогорского района, Казанском сельскохозяйственном техникуме, Казанском государственном университете, Казанском педагогическом институте. На основе накопленного опыта Риза Салахутдинович опубликовал свыше 30 статей в журнале «Совет мәктәбе» («Мәгариф»), посвященных методике преподавания татарского и русского языков как неродных. В течение многих лет он работал инспектором народного образования при Министерстве просвещения Татарии, был ученым секретарем Института языка, литературы и истории им. Г.Ибрагимова, Казанского филиала Академии наук СССР.

    Ученый прожил исключительно плодотворную жизнь и оставил богатое наследие по сопоставительному исследованию неродственных языков, татарской лексикографии, а также по теории и практике обучения татарскому и русскому языкам как неродным. Скончался Р.С.Газизов в 1981 году в возрасте 87 лет.

    Изучение лингвистического и лингвометодического наследия Р.С.Газизова показало, что значительная часть его идей и рекомендаций внедрена в практику преподавания татарского и русского языков как неродных в школах и вузах Республики Татарстан.

     

    Основные труды

    1. Опыт сопоставительной грамматики татарского языка в сравнении с грамматикой русского языка. — Казань, 1931. — 124 с. (соавт. М.Курбангалеев).
    2. Опыт практической сравнительной грамматики русского языка.— Ч.II. Фонетика и морфология. — Казань, 1939. — 277 с.
    3. Опыт сопоставительного освещения грамматических особенностей русского и татарского языков. — Казань, 1952. — 256 с.
    4. Из практики работы над составлением русско-татарского словаря // Вопросы языкознания, 1954.— № 2.— С. 93–97.
    5. Некоторые вопросы лексико­графической работы в тюркоязычных республиках (о подаче в словарях глагола, имени существительного и имени прилагательного) // Лексикографический сборник. — М, 1958. — С. 103–113.
    6. Сопоставительная грамматика татарского и русского языков. — Казань, 1959. — 308 с.
    7. Татарский язык (для самостоятельно изучающих). — Казань, 1960. — 251 с.
    8. Дәвам итүме, дәвам иттерүме //Совет мәктәбе. — 1970.— № 3. — 72–74 б.
    9. Сүзләр дөньясында // Совет мәктәбе. — 1973.— № 6. — 57 б.

     

    О нем

    1. Асадуллин А.Ш.О методологическом наследии Р.С. Газизова // Совет мәктәбе. — 1985.— № 8. — 39 б.
    2. Ганиев Ф.А.Риза Салахутдинович Газизов (к его 80-летию) // Советская тюркология. — 1981.— № 4. — С. 110.
    3. Ганиев Ф.А.Игелекле хезмәт юлында [Р.С.Газизов хакында] // Проблемы лексикологии и терминологии татарского языка.— Вып. 2. — Казань, 1994. — С. 3–9.
    4. Җамалетдинова Г.Ф.Күренекле методист-галим, лексикограф // Мәгариф.— 2003.— № 7.— 15 б.
    5. Замалетдинова Г.Ф.Ризаутдин Газизов: лингвистическое и методическое наследие. — Казань: Магариф, 2005. — 135 с.
    6. Мөхәммәтшин А.Галим һәм педагог // Мәйдан. — 2004. — № 9. — 110 б.
    7. Сабиров К.Зур иҗат юлы // Совет мәктәбе. — 1964. — № 8.
    8. Сабиров К.Галим-ветеран // Совет мәктә­бе. — 1974. — 28 б.
    9. Сабиров К.С.Ризаутдин Салахутдинович Газизов: к восьмидесятилетию со дня роҗдения //­ Советская тюркология. — 1979. — № 4. — С. 108.

    Г.Ф.Замалетдинова

     

    Из книги: Казанская лингвистическая школа: Книга первая: Казанская тюркологическая лингвистическая школа/ сост. М.З.Закиев.- Казань: Татар. кн. изд-во, 2008. – С. 60-63

     

    Риза Газизов ике сугыш: гражданнар һәм Бөек Ватан сугышлары ветераны. Сезне түбәндә кайбер архив документлары белән таныштырып үтәбез:

     

    Газизов Физаутдин Салатутдинович

    Военно-пересыльные пункты и запасные полки

    Дата рождения: __.__.1895

    Дата призыва: Молотовский РВК

    Воинское звание: мл.нач.состав

    Последнее место службы: Казанский пересыльный пункт, Татарский областной военкомат, Татарская АССР, г. Казань

    Военно-пересыльный пункт: Казанский ВПП

    Выбытие из воинской части: 08.08.1942

    Куда выбыл: 266 оместср (отдельная местная стрелковая рота)

    Номер команды: 3

    Информация об архиве -

    Источник информации: ЦАМО

    Фонд ист. информации: Казанский ВПП

    Опись ист. информации: 696573

    Дело ист. информации: 25

     

    Риза (Ризаэтдин) Газизовның нәсел тамырлары

    Турай авылында имам Сәләхетдин Габделгазиз углы (1845 елда туган) – чыгышы белән Чистай өязе Каргалы волосте Акъяр  авылыннан. Указы 1880 нче елның 3 апрелендә 2142 нче номер белән теркәлгән. Дәрәҗәсе имам җәмигъ вә мөгәллим. Чистай мәдрәсәсен бетергән. Остазы дамелла Мөхәммәтзакир ибне Габделваһһаб хәзрәтләре Чистави.

     

    Турай авылы- Вятка губернасы Салагыш волосте, 3 нче стан, 4 нче участок земский начальнигы карамагындагы авыл булган.

    Сәләхетдин Габделгазиз углы 1886 нчы елдан метрикә дәфтәрләрен үзе алып бара башлаган. Аңа кадәр указлы хатыйп мелла Җамалетдин Хөббихуҗа углы хәзрәтләре булган . Ул 1886 нчы елның 24 нче мартында 53 яшендә вафат булган (чыгышы белән Салагыш авылыныкы).

    Сәләхетдин Габделгазиз углының гаиләсе:

    Хатыннары:

         1.Бибисәгыйдәбану Габделвәли кызы (1863 елгы) Чистай өязе Каргалы волосте Мөслим авылыныкы ), язучы Гаяз Исхакыйның анасы белән бертуганнар.

    1. Хәдичә Таҗетдин кызы

    Балалары:

    1. Миңлегайшә (1882 нче елның 1 нче декабрендә туган), 1903 елны 2 июнендә Мулла Әхмәтшакир Тимерша углына никахланган (чыгышы белән Сарапул өязе Исәнбай волосте Гали пүчинкәсеннән).
    2. Мөхәммәткасыйм (1884 нче елның 3 нче декабрендә туган), Казанның “Касыймия” мәдрәсәсен бетергән 1910 нчы елны (11 нче октябрендә № 3049 шәһадәтнамә), хатыны Хәерлеҗинан мелла Афзалетдин кызы. Мөхәммәткасыйм Ош шәһәрендә улгән, Ленин орденлы  атказанган укытучы, мәгариф отличнигы.
    3. Рокыя (1886 нчы елның 20 нче августында туган), 1905 нче елның 14 февралендә Яуширмә авылының Әхмәткасыйм Сахабетдин мөәзин углына никахланган. Никахны укыган Гәбделвәли Нигматулла улы (Чистай районы Мөслим авылыныкы).
    4. Әминә (1888 нче елның 14 гынваренда туган), анасы Хәдичә Таҗетдин кызы).
    1. Мөхәммәтризаэтдин (1888 нче елның 8 нче июлендә туган, 1892 нче елның 17 нче апрелендә чәчәк авыруы белән үлгән).
    2. Габденур (1889 елның 28 нче июлендә туган), анасы Хәдичә Таҗетдин кызы ), хатыны Мәрьям Мөхәммәтшәриф кызы.
    3. Мөхәммәтхәсән (1890 елның 13 нче маенда туган – 1892 нче елның 14 нче апрелендә чәчәк авыруы белән үлгән)
    4. Зиятдин (1892 нче елның 1 нче апрелендә туган). Кайбер картларның сөйләүләренә карасаң, революция елларында Төркиягә чыгып качкан булырга мөмкин .
    5. Мөхәммәтризаэтдин (1894 елгы), хатыны күренекле тел галиме, тарихчы, әдәбиятчы Зәйнәп апа Максудова (чыгышы белән Әгерҗе районы Уразай авылыныкы).

        

        10.Өммегөлсем (1896 нчы елның 17 нче июнендә туган), никахланган

             1912 нче елның 20 декабрендә мелла Мөхәммәтхафиз углы

             Хөснимәрдәнгә.

         11.Миңлехәлимә (туган 1907 нче елның 10 нчы декабрендә) Ахтиял

             авылының Сәйфуллин Габдрахман Әхмәтвәли улында   кияүдә

              булган. Сәйфуллин Габдрахман абыйның әтисе Әхмәтвәли хәзрәт

              Бәзәкә авылының 1-нче мәчетендә ахун Габделхәлим хәзрәт

              Габделгалләм улы Сәйфуллин белән бертуганнар.

     

    Бу тарихи истәлекләрне әзерләп биргән өчен Турай авылыннан Мехамтнур улы Флер хәзрәт Миннехановка зур рәхмәтләребезне җиткерәбез!

    подробнее

    наши соседи









    Адрес: 423648, Республика Татарстан, Менделеевский район, с. Бизяки. Самое родное село в мире.
    Расположение села: правый берег р. Кама, до Набережных Челнов-37км, до Казани-250км, до Ижевска-160км

    Яндекс.Метрика
    Поделиться